====== Zanzibar ====== * Plantáže s kořením, ochutnávky jídla: https://sisospicefarm.com ====== Skořice – královna s kůrou plnou paměti ====== Vyprávění Mr. Adama na Spice farm, Zanzibar „Tady,“ říká Adam a zastaví se u nenápadného stromku, „začíná moje oblíbená část celé prohlídky.“ Pohladí dlaní kůru a nožem vyřízne malý plátek. „Tohle je skořice. Královna koření. A jako každá pravá královna není na první pohled okázalá. Je spíš jako stará moudrá žena, co ví, že největší síla je v tichu a trpělivosti.“ Podívá se na nás a začne vyprávět: ===== Jak se skořice dostala na Zanzibar ===== „Skořice nepochází z Afriky. První ho přivezli arabští obchodníci z Cejlonu, dnešní Srí Lanky, někdy v 10. století. Ale skutečnou cestu sem otevřeli až Ománci v 18. století, když ovládli Zanzibar. Chtěli z něj udělat zahradu Indického oceánu – a povedlo se. Pěstovalo se tu všechno, co vonělo, chutnalo nebo uzdravovalo.“ Adam se usměje. „Ale skořice si získala zvláštní místo. V arabských textech ji nazývali ‘darun al-malka’ – dar pro královnu.“ **Každá část voní jinak** Rashid vezme list a rozemne ho mezi prsty. „Přivoň si. Cítíš to? List voní zeleně, svěže, trochu po hřebíčku. Je to jiná vůně než samotná kůra. Když destilujeme listy, máme olej – používá se do mýdel, parfémů, ale i v tradiční medicíně.“ {{:pasted:2025:20250809-194555.png?200}} Pak znovu vezme nožík a opatrně sloupne pruh kůry. {{:pasted:2025:20250809-194525.png?200}} „Tohle je vnější kůra, ale to nejlepší je lýko pod ní. To se suší a svíjí do trubiček – přesně ty znáš z kuchyně. Jemná, sladká, voňavá jako polibek v teplém dešti.“ **Jak se pěstuje a co vydrží** „Skořici nesejeme ze semínek. Rozmnožujeme ji řízky – kouskem větvičky. {{:pasted:2025:20250809-194935.png?200}} Tady, ve vlhkém klimatu Zanzibaru, jí to svědčí. Začne růst pomalu, ale jistě. Sklizeň začíná za 2–3 roky, ale ty nejlepší, nejsilnější kůry… ty jsou ze stromů starých **8 až 12 let**. A víš co? Když strom ořežeš – neumře. Jen vyraší nové výhony. Je jako člověk, co si prošel ztrátou, ale rozhodl se znovu růst.“ {{:pasted:2025:20250809-194828.png?200}} Adam poklepe na silnější kmen: „Tenhle je starý asi patnáct let. A ta vůně? Jako víno – čím starší, tím plnější, těžší, intenzivnější.“ 🐜 **Nepřátelé a přírodní zákony** „Ale i královny mají nepřátele,“ poznamená tiše. „**Mravenci.** Lezou pod kůru, a pokud je neodradíš, strom onemocní. A taky **příliš deště** – když kůra nasákne vodou, nejde loupat. Proto sklízíme po nočním dešti, když je vzduch vlhký, ale strom už osychá. Kůra se pak odlupuje snadno, jako kabát, který už strom nepotřebuje.“ **Na co všechno je – a co si lidé namlouvají** „Babička mi říkala, že skořice léčí všechno – od nachlazení až po osamělost,“ usmívá se Rashid. „Pomáhá opravdu na trávení, proti zimě, někdy i při nachlazení. Čistí dech. Zahřeje žaludek. Lidi si z ní dělají čaj, dají ji do rýže, do mas, do sladkostí. Ale pozor – není to všelék. Někdy lidi přehánějí. Třeba že léčí cukrovku nebo zlomí uhranutí – to je spíš víra než medicína.“ Zvedne kousek sušené kůry: „Ale jednu věc opravdu umí – zahřát dlaně. I když jsi sám. A to, příteli, někdy stačí víc než celá lékárna.“ **Dar z dlaně** Adam se rozhlédne a podává nám kousek kůry. „U nás se skořice dává i jako pozdrav. Jako když někdo přijde z dálky. Nedáš mu ruku – dáš mu vůni. Královskou vůni. Protože kdo voní po skořici, ten je vítán.“ **Kořen skořice – skrytý poklad pod zemí** Adam se skloní ke kořenům skořicového stromu a nožíkem jemně naruší jeden z nich. „Tady to začíná,“ zašeptá, jako by se bál rušit strom ve spánku. „**Kořen skořice je nejtišší část stromu.** Nezpívá jako listy ve větru. Nemá barvu jako kůra. Ale má... paměť.“ Přiloží čerstvě odhalený kořen k nosu. {{:pasted:2025:20250809-194720.png?200}} „Překvapení, že? Voní po mentolu – jako směs skořice a máty. Je to vůně hloubky, která zároveň probouzí. Někdy mi připomene noci, kdy jsme jako děti běhali bosi v dešti a chladili si nohy v trávě.“ Prstem přejede po narušeném místě. „Tenhle mentolový tón není náhoda. Kořen má v sobě jinou chemii než kůra – víc kafru, víc síly. Na venkově z něj dělali masti proti revmatismu. Stačilo ho rozdrtit, smíchat s kokosovým olejem a vmasírovat do kůže. Zahřeje, ale zároveň chladí.“ Zvedne obočí a usměje se. „Moje prababička dávala kousek kořene do rohu pokoje – prý odpuzuje hmyz a zlé duchy. Komáři to nesnášeli. A duchové? Nevím. Ale v tom pokoji byl vždycky klid.“ Zavře oči, jako by na chvíli slyšel víc než vy. „Kořen se nedává do jídla ani na uvítanou. Ale když potřebuješ ticho, sílu a ochranu – jdeš pod zem. Ke kořenům. Tak jako lidé.“ ====== Hřebíček – slza, co voní i bolí ====== Adam dokončí své tiché rozloučení se skořicovým stromem a ustoupí stranou. Aisha v zářivém šátku se usměje a zvedne tmavý pupen mezi prsty. „Znáte královnu koření – teď poznáte vojáka. Tohle je **hřebíček**. Voní jako květ, ale bojuje jako válečník.“ Pootočí poupětem v dlani. „Sbírá se v okamžiku, kdy je ještě těsně před rozkvětem – později už ztrácí sílu. Ale správně usušený se stává zbraní: ostrý, léčivý, nekompromisní.“ **Příběh psaný vůní** „Tenhle strom sem nepřišel v dobrém,“ říká Aisha a prochází mezi kmeny. „Portugalci ho ukradli z Moluk, Ománci z něj udělali zanzibarské zlato. V 19. století tu stály lodě jen proto, aby odvážely hřebíček. Říkalo se, že vůně z přístavu omamovala i ryby – a když loď odplula, moře ji pamatovalo ještě tři dny.“ **Oheň ukrytý v pupenu** Podává sušený hřebíček. „Přivoňte. Krásné, že? Teď kousněte. Jen malinko.“ Čeká, až přejde první vlna palčivosti. „To je **eugenol** – jeho srdce. Moje matka mi dávala hřebíček na bolavý zub, staří námořníci si ho vkládali do úst proti špatnému dechu. A když vás skolí horečka? Čaj z hřebíčku, zázvoru a citronu. Funguje i na zlomená srdce – ale tam chce aspoň tři lžičky medu navíc.“ **Víc než koření** Zvedne nezralé hřebíčkové květenství, ještě zelené. {{:pasted:2025:20250809-194048.png?281x327}} {{:pasted:2025:20250809-194300.png?219x327}} „Suší se na slunci, dokud neztmavne jako noc. Pak ho můžete dát do koláče, do parfému, do zubní pasty – nebo pod polštář, když vás pronásledují noční můry.“ **Talisman** Na rozloučenou dostáváme malé plátěné pouzdro. „Nosím je u sebe. Když mě čeká něco těžkého, držím jeden hřebíček v dlani. Voní jako květ, ale pálí jako pravda – a to je přesně to, co nás někdy probudí k životu.“ ====== Jídlo na Zanzibaru ====== ===== Urojo ===== {{:pasted:2025:20250809-190110.jpeg}} **Urojo [urodžo] – zanzibarský mix chutí pro hladové** Na Zanzibaru se vůně nešíří jen z plážových restaurací s výhledem na Indický oceán. Skutečná duše ostrova se ukrývá v uličkách, kde se večer rozehřívají velké hrnce, syčí pánve a u stolků z plastu sedí lidé, kteří vědí, kam si zajít pro nejlepší sousto. Jedním z jídel, které vás z této kulinární džungle vytáhne za ruku a už nepustí, je //urojo// [urodžo] – hutná, kořeněná polévka, kterou místní nazývají jednoduše „mix“. Ačkoliv má v kuchařkách a na Instagramu elegantní podobu s bylinkami a dokonale rozloženými ingrediencemi, její opravdová krása se ukáže právě v té pouliční, trochu neuspořádané, ale nesmírně poctivé verzi. Večer jsem si sedl do jedné z těch zanzibarských pouličních „restaurací“, kde jídelní lístek supluje pánev a nos. Stačí se podívat, co se smaží, a říct si o porci. Dal jsem si klasiku – „čipsy“, jak tu říkají hranolkám, a kuřecí maso na špejli. U stolu se se mnou dal do řeči chlapík, který mi prozradil, že mají i lepší jídla, a že tím nejznámějším a nejlepším je tady //urojo//. „Přijď zítra, paní ti ho udělá,“ navrhl. Slovo dalo slovo, a tak jsem se druhý den večer vrátil. Paní za pultem už měla na plotně velký hrnec a z něj se linula vůně kari, zázvoru a citronu – protože tady je citron asi nejoblíbenější koření. Do kovové misky mi naservírovala hustou, sytě žlutou polévku s bramborem, kolečky vařeného vejce a stočenými nudlemi, přelitou horkou, lehce nakyslou omáčkou. Citronová svěžest k uroju patří stejně jako jeho vydatnost. Nebyla to uhlazená verze z internetu, kde se z misky usmívají barevné chapati, fritované kuličky a čerstvé bylinky, ale poctivá dávka přímo z hrnce. Chutnalo to tak, že jsem si musel přidat. Na cenovce se to projevilo – urojo stálo skoro dvakrát tolik co kuřecí špíz s hranolky. Ale když vezmete, že i tak na ulici v Zanzibaru jíte za zlomek toho, co doma, stojí to za to. {{::2025:image.jpg?400|}} **Historicko-kulturní okénko** Urojo je dědictvím svahilské kuchyně, která se po staletí formovala na křižovatce obchodních cest mezi Afrikou, Arábií, Indií a později i Evropou. Do ostrovních hrnců se tak dostaly indické koření (kari, kurkuma), arabský vliv v podobě citronu a tamarindu a africká tradice hutných, sytých jídel, která mají zasytit po práci. Na Zanzibaru má urojo pověst „jídla pro každého“ – přes den si ho dají školáci v uniformách, večer unavení dělníci a později i turisté, kteří se nechají nalákat vůní linoucí se z uličky. **Recept na „pouliční“ urojo (4 porce)** **Ingredience:** * 3 střední brambory, oloupané a nakrájené na kostičky * 2 vejce, uvařená natvrdo a nakrájená na plátky nebo na kostičky * 1 balíček instantních nudlí (nebo tenkých vaječných nudlí) * 2 lžíce hladké mouky * 1 lžíce kari prášku * 1 lžička kurkumy * 1 lžička mletého zázvoru (nebo čerstvý nastrouhaný) * 2 stroužky česneku, nasekané * 1 lžička chilli (dle chuti) * šťáva z 1 citronu nebo 2 lžíce tamarindové pasty * sůl podle chuti * cca 1 litr vody nebo zeleninového vývaru * olej na smažení jíšky **Postup:** 1. **Brambory** uvařte v osolené vodě, aby byly měkké, ale nerozvařené. 2. **Jíška**: V hrnci rozehřejte 2 lžíce oleje, vmíchejte mouku a míchejte asi minutu. Přidejte kari, kurkumu, zázvor, česnek a chilli a krátce orestujte, aby se koření rozvonělo. 3. **Polévkový základ**: Za stálého míchání přilijte vývar (nebo vodu) a rozmíchejte dohladka, aby nevznikly hrudky. Přiveďte k varu a nechte asi 5 minut mírně provařit. 4. **Ochucení**: Přidejte citronovou šťávu (nebo tamarind) a osolte podle chuti. 5. **Náplň**: Do hotového základu vložte uvařené brambory, kousky vejce a zvlášť uvařené nudle. Krátce prohřejte. 6. Podávejte horké, ideálně s plátkem citronu k dochucení. **Tip z ulice:** Na zanzibarských ulicích vám k urojo často přidají smažené bramborové placky //bhajia// nebo kousky chapati. Můžete si je udělat doma a hodit je do misky těsně před nalitím omáčky – získáte tak chuť blízkou originálu.